こより

KOYORI

生活の中での紙の用途を拡げたいという発想で誕生した、このシリーズの商品は、誕生からすでに30年以上になるロングセラー商品です。紙は現代の生活環境では、印刷用紙や筆記用紙としての使用が主になりました。しかし、かつての日本の暮らしは、紙と木で出来た家、と云えるほどに紙は、さまざまに使われて、暮らしに便利を与えて来ました。襖や障子はもとより、お椀や容器などにも広く使われています。椀や容器などは、主として漆と一緒に成型することが特徴です。紙と麻布など漆を接着剤として貼り重ねて成型した素地に、漆を塗り重ねて仕上げる「乾漆成形」や、こより状に撚った紙を竹細工のように編んで成型した素地に漆を塗り重ねる「長門」などが有りました。平安時代には、乾漆で多くの彫刻が作られています。紙で作られた器類は、軽くて耐久性に優れものですが、高価な漆を大量に使い、制作に手間がかかることから、プラスティックの登場とともに、暮らしの中から姿を消しました。このコヨリのシリーズは、軽くて便利な生活用品を目指して、紙こよりと漆を使い独自の技術で製作しています。直線的なデザインにすることで、紙本来の柔らかな膨らみや、反りを実現出来たと思います。用途を限定しないデザインです。多目的にお使い下さい。なお、商品は漆により耐水性が有りますが、心材が紙であることを考慮して水洗いは避けて、硬く絞った濡れ布巾等でお手入れして下さい。漆器と同じで食洗機、乾燥機はお使いになれません。

KOYORI CONTAINERS こよりコンテナは「新日本様式」100選の選定商品です。

This Koyori Series has been a long-term seller for over 30 years since it was first created from the wish to expand the use of paper in our daily life. The main use of paper has been reduced to printing paper and writing paper in the modern living environment; however, it used to support and facilitate the Japanese lifestyle in diverse ways, well symbolized by traditional Japanese-style houses consisting, in the main, of paper and wood in the main. Paper was not only applied to fusuma, a thick-papered sliding door, and shoji, a paper sliding screen, but also widely used for bowls and containers. These paper vessels are characterised by their formation using Japanese lacquer. There are such traditional methods as “dry lacquer formation” and “Nagato”. The former repeatedly lacquers the groundwork which is fashioned by gluing such materials as paper and hemp cloth with Japanese lacquer; and the latter recurrently lacquers the base work which is formed by braiding the twisted paper strings like bamboo work. Many carvings were made by means of dry lacquer in the Heian Period (794-1185). Although these paper vessels are light and durable, the creation process requires large quantities of expensive lacquer and a long time to complete. As a result, they disappeared from the daily life with the advent of plastic products. This Koyori Series is produced by unique techniques using paper strings and Japanese lacquer, aiming at light and functional living utensils. These products’ essential linear design has, at the same time, engendered their mild swelling and curving originating from the nature of paper. They have unlimited uses, as well as dishes, so please employ them for multiple purposes. Although these items are water-resistant because of the lacquer, considering that the central body is paper, instead of washing them in water, please clean them with a well-wrung wet dishcloth. Use of dishwasher and dish drier should be avoided just as lacquer ware.
Show sidebar

KOYORI ティッシュボックス

¥29,700 (税込)

KOYORI ダストボックス

¥42,900 (税込)

こより-大文庫

¥44,000 (税込)

こより-大箱

¥35,200 (税込)

小箱

¥28,600 (税込)

こより-井型皿

¥9,460 (税込)

こより-舟形皿

¥8,580 (税込)

こより-烏帽子小

¥9,680 (税込)

こより-烏帽子中

¥13,200 (税込)

こより-平角小皿

¥6,050 (税込)

こより-下組小鉢

¥9,350 (税込)

こより-下組中鉢

¥13,200 (税込)

こより-下組大鉢

¥19,250 (税込)

こより-四ツ目籠 大

¥51,700 (税込)

こより-四ツ目籠 中

¥35,200 (税込)

こより-四ツ目籠 小

¥20,900 (税込)
close
Start typing to see posts you are looking for.
Set your categories menu in Theme Settings -> Header -> Menu -> Mobile menu (categories)